Совет №1 для продолжающих

Советы для продолжающих.
Совет №1 — смотрите фильмы на языке

Просматривая новый захватывающий фильм, далеко не каждый задумывается о том, что этот фильм может приносить ещё и немалую пользу. Фильмы с субтитрами представляют собой фильмы на языке оригинала, показ которых сопровождается текстовым переводом внизу экрана. Такие фильмы уже довольно давно с успехом используются при изучении иностранного языка.
Услышав разговор актеров в фильме с субтитрами, иногда бывает довольно сложно разобрать некоторые слова и фразы, так как речь очень динамичная. Слова сливаются в невероятно быстрые фразы, и ухо человека просто не способно сразу адаптироваться к новому языку. Именно в этот момент на помощь зрителю приходят субтитры. Благодаря им можно понять не только отдельные слова, но и весь смысл диалогов.
Главное при изучении иностранного языка — не забыть о том, что просмотр фильма с субтитрами — это обучение, а не развлечение. Конечно, первый раз фильм лучше просматривать, как обычно –расслабившись в кресле с чашечкой кофе, чтобы получить общее эмоциональное впечатление. Если Вы будете каждую минуту напоминать себе, что смотрите фильм исключительно для изучения языка – удовольствие от просмотра будет безнадежно испорчено, а сам просмотр превратится в «обязаловку». А вот во второй раз уже можно просмотреть не торопясь, останавливаясь на заинтересовавших или непонятных местах. Начните с тех мест, которые оставили наиболее яркое эмоциональное впечатление, а значит, наиболее легко запомнятся. Обратите внимание также на то, в какой ситуации употребляется та или иная фраза, в каком контексте – так Вам легче будет перенести её в «живое» общение. В третий раз отключите субтитры вовсе и смотрите фильм на языке оригинала – общее содержание Вам уже известно, а о значении отдельных фраз, если Вы подзабыли их перевод, можно догадаться по сюжету, жестам, мимике и т.д.
Изучение иностранного языка с помощью фильмов имеет несколько достоинств. Одно из них — это то, что в большинстве кинолент актеры общаются именно на настоящем «разговорном» языке. То есть, просматривая такой фильм, обучающийся будет знакомиться именно с «живым» языком, а не адаптированными книжными фразами. Во-вторых — это интерес от просмотра фильма, который служит стимулом к изучению языка. То есть, в отличие от других источников информации, фильмы интересно смотреть большому количеству людей. Фильмы с субтитрами как раз и являются тем, что совмещает в себе «приятное с полезным».